je viens de découvrir
http://ofearna.us/books/carey.html
des couvertures de l'édition allemande et là
les impressions négatives se bousculent
je ne sais pas si des infos ont déjà filtré sur l'édition française mais je ne crois pas que cela puisse être pire. enfin ... j'espère
Y'a quelqu'un qui a parlé à l'illustrateur allemand du raffinement de cette série ou bien on lui a fait croire que c'était les nouvelles aventures de la Valkyrie
C'est pour éviter d'attirer les mineurs
Je veux bien croire à la différence culturelle mais là quand même. Et j'imagine que l'auteur ne doit avoir aucun droit de regard.
Par curiosité est-ce qu'un/une germanophone (
c''est comme ça qu'on dit ?) pourrait nous traduire les titres allemands ?
Si je me lance toute seule cela donne :
Pour le premier je dirais bien "les secrets des palais nocturnes" un truc comme ça ?
pour le 2 'dans les mains des ennemis"
Pour le 3 "de la part des rois"
Si c'est ça (merci M. reverso
) ils expliquent vachement les allemands